Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

hérisser un problème de difficultés

  • 1 hérisser

    vt.
    1. (poils, plumes) щети́нить, ощети́нивать/ощети́нить, топо́рщить/вс=; поднима́ть/подня́ть* торчко́м ; взъеро́шивать/взъеро́шить (ébouriffer);

    hérisser ses poils — ощети́нить шерсть, ощети́ниться;

    hérisser ses plumes — топо́рщить <взъеро́шивать> пе́рья

    le froid hérisse les poils ∑ — от хо́лода шерсть ∫ стано́вится торчко́м <взъеро́шивается>;

    l'horreur hérissait ses cheveux ∑ — от у́жаса у него́ во́лосы вста́ли ды́бом

    (sujet inanimé) вздыма́ться ipf. (над +) élevé.; торча́ть ipf.;

    les piques des soldats hérissaient le rempart — над крепостно́й стено́й торча́ли солда́тские пи́ки;

    déjà la barbe lui hérisse le menton — на подборо́дке у него́ уже́ пробива́ется (↑ щети́нится) борода́

    2. (garnir de pointes) se traduit par différents verbes exprimant la disposition:

    hérisser une grille de pointes acérées — ста́вить/ по= <укрепля́ть/укрепи́ть> на решётке колю́чие острия́;

    hérisser de mitrailleuses une ligne de défense — расставля́ть/расста́вить пулемёты вдоль ли́нии оборо́ны

    3. fig. (surcharger) наполня́ть/напо́лнить, уснаща́ть/уснасти́ть;

    hérisser un problème de difficultés — усложня́ть/усложни́ть зада́чу

    4. (horripiler) кра́йне раздража́ть/раздражить; приводи́ть ◄-'дит-►/привести́* в раздраже́ние;

    cela me hérisse — э́то меня́ кра́йне раздража́ет;

    vous n'avez fait que le hérisser davantage — вы его́ лишь привели́ в раздраже́ние

    vpr.
    - se hérisser
    - hérissé

    Dictionnaire français-russe de type actif > hérisser

См. также в других словарях:

  • Discussion Projet:Modèle — Le salon des modélistes …   Wikipédia en Français

  • réponse — [ repɔ̃s ] n. f. • response XIIe; respuns n. m. 1050; lat. responsum 1 ♦ Ce qu on dit en retour à la personne qui vous a posé une question, fait une demande, ou s est adressée à vous; ce qui annule une question (complément, confirmation,… …   Encyclopédie Universelle

  • passage — [ pasaʒ ] n. m. • 1160; sens II 1080; de passer I ♦ Action, fait de passer. 1 ♦ (En traversant un lieu, en passant par un endroit). Lieu, voie de passage. Passage interdit. Passage protégé, lorsque la voie principale est prioritaire au croisement …   Encyclopédie Universelle

  • HOHENSTAUFEN (ART DES) — L’exposition organisée à Stuttgart en 1977 Le Temps des Staufen – histoire, art et culture connut un succès sans précédent. En l’espace de quelques semaines, des milliers de visiteurs défilèrent devant les trésors amoncelés d’une période… …   Encyclopédie Universelle

  • partir — 1. partir [ partir ] v. intr. <conjug. : 16> • XIIe se partir, partir « se séparer » (de qqn, d un lieu); lat. pop. °partire, class. partiri « partager » I ♦ 1 ♦ Se mettre en mouvement pour quitter un lieu; s éloigner. ⇒ 1. aller (s en… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»